Quantcast
Channel: IBNA - Latest News Literature and Art
Browsing all 2503 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Ben Loory’s stories are entertaining

‘Stories for Nighttime and Some for the Day’, a book by Ben Loory, was criticized in Iran. The session’s experts believed that Loory’s stories are entertaining.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Works of distinguished writers released in a book

A collection of short stories by the world’s renowned writers has been reprinted in Iran as a book entitled ‘Solitude’ which was translated into Persian by Majid Madadi.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

‘Narcissus and Goldmund’ to be released in Iran

‘Narcissus and Goldmund’, a novel written by the German-Swiss author Hermann Hesse and translated by Mohammad Baghaei (Makan), will be released in Iran.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Doctorow’s latest novel to be released in Iran

Doctorow’s latest published novel, ‘Homer & Langley’ which is rendered into Persian by Vahid Rozbahani, will be released in Iran.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

More works by Sarah Ruhl converted into Persian

‘A Cowboy Song’ and ‘Dead Man’s Cell Phone’ are more plays by contemporary dramatist Sarah Ruhl that are being translated to Persian by Maziar Moaveni, after the publication of ‘The Clean House’ in...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Works of Afghan writers, poets to be released

Iran will publish poetry collections, holding selected poems of young Afghan poets.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

‘Lake’ of Jean Echenoz in Iran

Lac (Lake), a novel written by French writer Jean Echenoz and translated into Persian by Pouyan Ghaffari, is released in Iran.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Iran reprints ‘The Rescue’ of Joseph Conrad

‘The Rescue’, a novel written by Polish-born British novelist Joseph Conrad and translated by Kiomars Parsay, has been reprinted in Iran.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

‘Invisible Cities’ explores imagination

The 3rd print of ‘Invisible Cities’, a book by Italo Calvino which is rendered into Persian by Bahman Raeesi, has been published in Iran.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Ibsen’s ‘Peer Gynt’ reprinted

‘Peer Gynt’, a five-act play in verse by the Norwegian dramatist Henrik Ibsen, has been reprinted in Iran holding Behzad Qaderi’s translation.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Doctorow’s short stories to hit Iranian bookshelves

The translation of Doctorow’s most complete story collection will be presently published in Iran. Iranian translators Vahid Roozbahani and Yeganeh Vesali chose ‘All the Time in the World’ as the...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

‘Call from an Angel’ in Iran

‘Call from an Angel’ (original title: L'Appel de l'ange), a book written by Guillaume Musso and translated into Persian by Abbas Agahi, is published in Iran.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Bobin’s ‘The Ruins of the Sky’ to hit Iranian bookshelves

Translated into Persian by Saeedeh Bougheiri, ‘The Ruins of the Sky’ –a book by Christian Bobin- will be released in Iran.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Stories of German lunacy travel to Iran

A book on the subject of lunacy in German literature will be published, Mahmoud Haddadi announced. The book contains stories by some German writers who were inflicted by lunacy.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Book on the life, work of Iranian researcher released

‘The Lost Wayfarer’ is a research book penned by Kamyar Abedi that makes a survey of the life and work of Hassan Honarmandi, Iranian poet and translator. Honarmandi was the first Iranian to...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Brautigan’s ‘In Watermelon Sugar’ marketed

‘In Watermelon Sugar’, a work by Richard Brautigan which is rendered into Persian by Mehrdad Vashghani Farahani, has been released in Iran.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

‘All Our Yesterdays’ hits Iranian bookshelves

The reprint of ‘Tutti i nostri ieri’ (All Our Yesterdays), by Natalia Ginzburg and translated by Manuchehr Afsari, has been released in Iran.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Hrabal’s ‘Too Loud a Solitude’ to be marketed in Iran

‘Too Loud a Solitude’, a book by Czech writer Bohumil Hrabal, will be released in Iran holding Ehsan Lame’s translation. The work had previously been rendered into Persian by Parviz Davaei.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

‘Handbook of Short Story Writing’ reprinted

Iran is releasing a collection of books entitled ‘Profession: Story Writer’. Currently the collection’s 3rd volume has been marketed which entails notes by fiction writers and masters.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Fujino wins Akutagawa award; Sakuragi gets Naoki prize

The selection committees for two prestigious awards for Japanese literature selected Kaori Fujino as winner of the Akutagawa award and Shino Sakuragi as laureate of the Naoki prize.

View Article
Browsing all 2503 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>