Thoughts of Anton Chekhov as a book
Iranian translator Maryam Shafaghi has translated and compiled a book on the thoughts of Anton Chekhov.
View ArticleIranian author wins Goethe Medal
On 28 August, Klaus-Dieter Lehmann, the president of the Goethe-Institut, awarded Goethe Medals to the Iranian translator and author S. Mahmoud Husseinizad, the Indian publisher Naveen Kishore and the...
View ArticleTwo of Beckett's short stories translated into Persian
Marzieh Khosravi has translated two short stories by Samuel Beckett that will be released in a volume.
View ArticleIranian poetess bags Janus Pannonius Int’l Poetry Prize
Iranian poetess Simin Behbahani has received the 2013 Janus Pannonius International Poetry Prize.
View Article‘The Mystery of the Bewitched Crypt’ hits Iranian bookshelves
Eduardo Mendoza Garriga’s ‘The Mystery of the Bewitched Crypt’ has been rendered into Persian. The Iranian translator Zahra Rahbani has chosen ‘The Ghost Valley's Treasure Mysteries’ for the Persian...
View ArticlePoems of Iranian poet converted into Persian
The Persian translation of poems by German/Persian poet Cyrus Atabay, who composed works in German, has been released in a book entitled ‘Near the Light’. A part of the book presents his biography as...
View ArticleSarajevo to laud Mahmoud Dowlatabadi
The Sixth Biennial Convention of the Association for the Study of Persianate Societies (ASPS) in Sarajevo, Bosnia-Herzegovina will pay tribute to veteran Iranian writer Mahmoud Dowlatabadi.
View ArticleSalinger’s ‘The Catcher in the Rye’ to be released in Iran
‘The Catcher in the Rye’, a 1951 novel by J. D. Salinger, will be published in Iran. The work is rendered into Persian by Maryam Salehi and Mahdi Azari.
View ArticleIllustrations of ‘The Withering Walls of Our City's Cemetery’ to be displayed
The illustrations of Javad Atefeh’s story collection ‘The Withering Walls of Our City's Cemetery’ will be exhibited. The book is also being presented at Asia, Africa and Australia’s online book stores.
View Article'Double Six' to introduce Nobel winners to Iranians
The short story collection 'Double Six' containing twelve short stories by Nobel Prize winners is recently translated by Asadullah Amraei.
View Article‘Palm-of-the-Hand Stories’ marketed in Iran
‘Palm-of-the-Hand Stories’, a book by the first Japanese winner of the Nobel Prize in literature Yasunari Kawabata which is translated into Persian by Mohammad Reza Qelij Khani, has been released in...
View Article'The Decline and Fall of Practically Every Body'
Najaf Darya Bandari's translation of William Cuppy's 'The Decline and Fall of Practically Every Body', a humorous account of the lives of historical figures, has reached its 10th edition.
View ArticleIran reprints ‘The House of the Seven Gables’
Iran has reprinted ‘The House of the Seven Gables’, a book by American author Nathaniel Hawthorne.
View ArticleThree detective novels in Iran's book market
'Les Nocturnes' by Pierre Boileau and Thomas Narcejac, 'Maigret tend un Piège' by Georges Simenon, and 'A Murder of Quality' by John Le Carre are recently released in Iran.
View ArticleA new translation of ‘Letter to a Child Never Born’ available
‘Letter to a Child Never Born’, a novel written by Italian author and journalist Oriana Fallaci and translated by Mohammad Sadegh Sabtulsheikh, has been released.
View ArticleVargas Llosa wins Antonio de Sancha Prize
The Madrid Publishers Association has chosen illustrious writer Mario Vargas Llosa for the 17th Antonio de Sancha Prize.
View Article‘The Thaw’ from Russia to Iran
‘The Thaw’ is a novel about the cultural and political era of liberal Russia after the death of Joseph Stalin. The book recounts Russian’s fears and hopes in mid 20th century.
View ArticleA new translation of Gide's criticism of dogmatism
'Les Caves du Vatican' is a book penned by Andre Gides and translated by Cyrus Zoka. With its ironic treatment of 19th century dogmatism in the society, the novel brought fame for young Gides.
View Article‘Creditors’ due in autumn
‘Creditors’, a famous play written by August Strindberg, which was released in Paris holding Javad Atefeh’s translation, will be marketed in Iran in autumn.
View ArticleChekhov’s stories reprinted
Anton Chekhov’s ‘Lady with Lapdog’, translated into Persian by Abdul Hussein Noushin, has been reprinted in Iran. The work is a famous story which has been translated into Persian several times.
View Article