Ghabraee: "Wish I had Translated Lessing's Love, Again"
Mahdi Ghabraee, translator of Doris Lessing's works in Iran, regarded her as a high-minded spirit and said her works could be divided into three categories each of which have different thematic...
View Article‘Unfinished Tales’ of Tolkien Completed in Iran
Translated into Persian by Reza Alizadeh, ‘Unfinished Tales’, a collection of stories and essays by J. R. R. Tolkien has been published in Iran.
View ArticleA New Translation of Saramago’s ‘Seeing’ Hits Bookshelves
‘Seeing’, a novel by Nobel Prize-winning Portuguese author José Saramago which is translated into Persian by Alireza Shaheri, is published in Iran.
View Article‘In Praise of Darkness’ Hits Iranian Bookshelves
‘In Praise of Darkness’, a story collection by Argentine short-story writer Jorge Luis Borges, is published in Iran.
View ArticleAnna Gavalda’s ‘95 Pounds of Hope’ in Iran
Iranian Ofogh Publications has reprinted ‘95 Pounds of Hope’, a book written by Anna Gavalda and translated by Atusa Salehi.
View ArticleSession Held to Assess Impact of Translation on Publication Industry
Experts presence at a session held to assess the impact of translation on the publication industry discussed the positive outcomes of translated works on the uplift of literature.
View Article'Durkheim is Dead: Sherlock Holmes is Introduced to Social Theory'
'Durkheim is Dead' a novel by Arthur Asa Berger is published in Iran by Agah Publications.
View ArticleNader Ebrahimi Travels to Europe
Nader Ebrahimi's 'Once Again the City I Loved' is translated into Danish and will be released in Denmark.
View ArticleStories of D. H. Lawrence, Isaac Bashevis Singer to be Marketed in Iran
Short stories of D. H. Lawrence, Isaac Bashevis Singer and Ryūnosuke Akutagawa are supposed to be published in Iran.
View ArticleNo Winner Announced for Jalal Ale Ahmad Award
6th Jalal Ale Ahmad Award wrapped up naming no winners in any of its sections.
View Article‘The More than Alive’ Hits Iranian Bookshelves
‘The More than Alive’ by French author and poet Christian Bobin has been published in Iran.
View ArticleIran Reprints Faulkner’s ‘The Sound and the Fury’
The famous novel of American author William Faulkner, ‘The Sound and the Fury’ which is translated by Bahman Sh’olevar, is reprinted in Iran.
View ArticleJalal Cannot be Limited to One Format: Majlis Speaker
Majlis Speaker Ali Larijani says Jalal Ale Ahmad stayed away from any thinking that prevented his own way of thinking.
View Article‘His Illegal Self’ Ready for Iranian Readers
‘His Illegal Self’ and ‘Theft’ by Peter Carey and ‘White Noise’ by Don DeLillo, translated into Persian by Mohammad Sadegh Raeesi, will be released in Iran.
View ArticleJalal Played No Political Games: Salehi
Deputy Minister of Culture and Islamic Guidance Seyyed Abbas Salehi said Jalal Ale Ahmad remained his self void of all political games and hypocrisies.
View Article‘Timon of Athens’ for the First Time in Iran
‘Timon of Athens’, a play by William Shakespeare about the fortunes of an Athenian named Timon which is translated into Persian by Foad Naziri, has been released in Iran.
View ArticleDaniel Kehlmann’s ‘Fame’ Hits Bookshelves
‘Fame’, a 2009 novel by the Austrian-German writer Daniel Kehlmann will be published in Iran presently holding Amir Hussein Akbari Shalchi’s translation.
View Article‘The Attack’ of Algerian Author in Iran
Algerian author Yasmina Khadra‘s ‘The Attack’, translated by Sepideh Nazari, has been released in Iran.
View Article‘The Baron in the Trees’ Reprinted in Iran
The 9th print of ‘The Baron in the Trees’, a book by Italian writer Italo Calvino which is translated into Persian by Mahdi Sahabi, has been released in Iran.
View ArticleAlice Munro’s Latest Stories to be Released in Iran
The Persian translation of Alice Munro’s latest short-story collection, to be rendered into Persian by a group of translators, will be published in Iran by the end of 2013.
View Article