Quantcast
Channel: IBNA - Latest News Literature and Art
Browsing all 2503 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

A new novel by John Updike to be released in Iran

The Persian translation of John Updike’s Of the Farm will be published in Iran. The work is translated by Soheil Sommi.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

The Appointment of Müller at TIBF

The second print of The Appointment, a novel by Romanian-born German novelist Herta Müller, will be presented at the 26th Tehran International Book Fair.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Darkness at Noon at Tehran Book Fair

A new translation of Darkness at Noon, by Arthur Koestler, will be presented at the 26th Tehran International Book Fair.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

‘The Colonel’ nominated for Best Translated Book Award

The English version of the Iranian novel The Colonel by Mahmoud Dowlatabadi has been nominated for the 2013 Best Translated Book Award (BTBA).

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Umberto Eco’s Confessions in Iran

Confessions of a Young Novelist, by Umberto Eco, and Theft: A Love Story written by Peter Carey will be released in Iran. The works are rendered into Persian by Mojtaba Veisi.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Amsterdam at TIBF

Amsterdam, a novel by English novelist Ian McEwan which has been translated into Persian by Milad Zakaria, will be presented at the 26th Tehran International Book Fair.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Pigeon English in Tehran

Pigeon English, a novel by English author Stephen Kelman, and The Passage, by Justin Cronin, will be presented at the 26th Tehran International Book Fair.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Hadad Adel to expound on Saadi Foundation’s programs

A press conference is arranged to be held on April 21 at Saadi Foundation in Tehran in the presence of Gholamali Hadad Adel, head of the foundation, to ponder over the center’s future outlook and...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

By Night in Chile in Iran

By Night in Chile, a novella written by Chilean author Roberto Bolaño and translated into Persian by Robab Moheb, has been released in Iran. The story is narrated entirely in the first person by the...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Mornings in Jenin at TIBF

Mornings in Jenin, a novel by Susan Abulhawa which has been rendered into Persian by Marzieh Khosrawi, will be presented at the 26th Tehran International Book Fair.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Atwood’s Lady Oracle to attend TIBF

Lady Oracle, a novel by Margaret Atwood which has been translated into Persian by Soheil Sommi, will be presented at the 26th Tehran International Book Fair.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Saadi Foundation’s mission: Introduction of Persian Language

“At Saadi Foundation, everyone is ready to exert every effort to expand Persian in the world,” said Gholamali Hadad Adel in his address at a press conference held on Sunday, April 21, 2013.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Pablo Neruda’s love poems hit Iranian bookshelves

Translated into Persian by Qasem San’avi, an anthology of Pablo Neruda’s poems has been released in Iran. The works are themed on personal, romantic and social aspects.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

A Sorrow Beyond Dreams in Iran

A Sorrow Beyond Dreams, a 1972 semi-autobiographical novella by the Austrian writer Peter Handke, has been recently released in Iran. The work is converted into Persian by Pouya Rofoei.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Ahmad Pouri’s selection of Akhmatova’s poems to be released

Noted Iranian translator Ahmad Pouri will present a new translation of Anna Akhmatova’s poems.

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Georges Simenon’s Liberty Bar hits bookshelves

Liberty Bar, a book by Belgian writer Georges Simenon which has been translated into Persian by Ramin Azarbahram, has been released in Iran.

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

“New writers should be introduced”

Nasrin Tabatabaei, translator of Ha Jin’s A Free Life, believes that instead of retranslating noted foreign works, the translators should introduce new writers to Iranian readers. A Free Life has been...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Foreign writers to attend Tehran Book Fair

Rozegar No Publications will be attending the Tehran International Book Fair presenting some 40 books in the field of the world’s literature. The works are translations of stories written by noted...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Adunis’s poetry collection at TIBF

Selected and translated by Mousa Bidaj, a poetry collection holding the works of Adunis will be presented at the 26th Tehran International Book Fair. Moreover a poetry book of Ghada al-Samman will be...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

The Notebook of Saramago in Iran

A new Persian translation of The Notebook, by José Saramago, has been marketed in Iran. The translator said that he retranslated the book due to the popularity of the writer and his books.

View Article
Browsing all 2503 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>